セレブって具体的にどんな意味なんでしょうね!?感覚的には分かってる
つもりですがふと気になりました!
日本語での「有名人」、「著名人」は本来の英語の意味である「セレブリティ」
と同じ使われ方が行われている。しかし、日本語のセレブは、英語の用法から
遊離し、“セレブっぽい”などと形容詞として使われだしたため、実際に「有名」
かどうかよりも「有名人の様な」という意味に変化している。21世紀に“セレブ”
という言葉が広まっていった。セレブリティが持つイメージから、ワイドショー
や雑誌等のマスメディアがおしゃれでゴージャスな一般人を「セレブっぽい」
などと形容し、「素人に縁のない存在」としてではなく、「派手な暮らしをする」
(もしくは「裕福そうな生活」)という、日本語独自の用法が広まることとなっ
た。(ウィキペディア)
英語では有名人という意味なんですね!知らなかった!日本だとセレブといえば
やっぱりお金持ちとかになるんですけど誰がそんなことにしたんですかね???
これもやっぱり和製英語ってやつですかね!





















